close

到現在我都還覺得這句話沒有一樣的日文可以翻譯

 

気遣い、やさしい、思いやり…不管哪個總是缺乏了一份感覺一種意境

 

也許毎個人對體貼的解釋都有些不同

 

但是我認為的體貼是...適時地不經意的 不需要言語説出口的

 

但是卻能讓對方感受到細細的甜蜜  

 

例1.
出門忘東西---幻想篇
 
我:啊!!!忘了拿眼鏡了
花大俠:我就知道你一定會忘記
我:唉優~就慌亂中有錯嘛~
花大俠:看你糊裡糊塗的!(一邊説一邊愛憐的捏我的臉頰)
我:就知道你一定會幫我想到呀(撒嬌狀)謝謝啦~
 
 
 
出門忘東西---真實篇
 
我:啊!!!忘了拿眼鏡了
花大俠:我就知道你一定會忘記
我:疑?(莫非早就幫我想到了?)唉優~就慌亂中有錯嘛~
花大俠:毎次不都這樣?!要預留時間早點準備呀!不要每次都...(囉哩八嗦一堆)
我:好嘛!好嘛!謝謝你幫我帶,我下次一定會記得
花大俠:帶?誰幫你帶?我出門的時候還看到在客廳桌上呀
我:*%@$#△◎×
 
 
又或者是....
 
 
例2.
買麵包-幻想篇
 
花大俠:我買麵包回來了~快來吃!
我:哇!!好棒哦~是R×的麵包耶!
花大俠:對呀!你不是愛吃這家的青醬麵包跟港式奶油嗎?!
我:對呀!對呀!你最好了~
花大俠:快吃!快吃!(一邊説一邊愛憐的摸摸我的頭)
 
 
 
買麵包-真實篇
 
花大俠:我買麵包回來了~快來吃!
我:哇!!好棒哦~ㄟ?怎麼不是R×的麵包?
花大俠:我又不喜歡那家的,隔壁家的比較好吃!
我:是哦...(雖然有點小失望,不過有我愛吃的種類也沒關係)
花大俠:這家的黑麥麵包真的好好吃哦!!(一臉滿足狀)
我:ㄟ?沒有牛角或奶酥波蘿哦?
花大俠:我又不愛吃
我:你懶的去"隔壁"幫我買就算了,至少也買我平常愛吃的嘛
花大俠:你不知道買的人有決定的權利哦
我:*%@$#△◎×
 
 
這就是三不五時會在我家上演的戲碼
 
 
其實花大俠也不是不知道我的習慣,可是就是不知道?或是故意?不體貼
 
 
甚至有時候還像小孩那樣故意跟我唱反調
 
 
((((((((((((((((氣)))))))))))))))))
 
 
偶爾他也會心血來潮表示體貼
 
 
卻像是做了什麼偉大的豐功偉業一樣
 
 
會重複的説(至少2遍) 看吧!看吧!我很體貼吧!!!
 
 
然後你一定要很有耐心的回覆
 
 
不愧是我的老公!好體貼哦~
 
 
不過...有時候我會略過跟他玩這種扮家家酒的戲碼
 

敷衍的回答:對對對!你是

 

他就會立刻拉下臉一臉不高興

 

當然有時候我也會反省難道是我難伺候嗎?還是我要求太多嗎?

 

不不不!!!這應該不算要求太多!

 

我做得到!別人做得到!花大俠也可以!!!

 

所以最後的結論是...........有待調教

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kabi924 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()